Jean-Julien Pous

Video Artist

Rétablir la communication par la confiance

Film exhibited at the Seoul History Museum, 5mn10, HD, 2025


Part of the exhibition Bonds of the Heart, Waves of Resonance.

In 1606, after Japan ravaged Korea during the Imjin War, leaving the country devastated, a Joseon security council convened to decide on the stance to adopt. A dilemma faced the high-ranking state officials: the necessity of re-establishing diplomatic relations, while remaining uncertain of the true intentions of the Japanese, having received no official letter from the shogun. The high officials were plunged into a mental journey, where they sought a way out of a diplomatic fog.


1606년, 임진왜란으로 일본이 조선을 황폐화시켜 나라가 초토화된 후, 조선의 비변사 회의가 소집되어 어떤 태도를 취할지 결정했습니다. 조정의 관원들에게는 딜레마가 놓여 있었습니다. 즉, 쇼군으로부터 어떠한 공식 서한도 받지 못한 채 일본의 진정한 의도를 알 수 없는 상황에서 외교 관계를 재수립해야 할 필요성이었습니다. 관원들은 외교적 안개 속에서 출구를 모색하는 정신적인 여정에 빠져들었습니다.

En 1606, après que le Japon a ravagé la Corée lors de la guerre Imjin, laissant le pays exsangue, un conseil de sécurité de Joseon se réunit pour décider de l'attitude à adopter. Un dilemme se présentait aux hauts fonctionnaires de l'État : la nécessité de rétablir les relations diplomatiques, tout en ignorant les véritables intentions des Japonais, n'ayant reçu aucune lettre officielle du shogun. Les hauts fonctionnaires sont plongés dans un voyage mental, où ils cherchent une issue dans un brouillard diplomatique.




Stills



















Credits


Directed by Jean-Julien Pous
Creative collaborators Emmanuel Wolfs, Sung Hojun
Composer Tony Hayère
Cast Kang Taeyung, Sung Hojun, Kang Insung, Kim Bogyum
Extra Sung Junghwan
3d Animator Ronan Polcri
Sound Engineer Bak Jowon
Make-up artists Lee Jeongsu, Kim Jongshik, Choi Yujung
Costumes Kim Jeongcheol, SBS
Ulleungdo guides Choi Jingu, Ko Yeonghwan
Studio Kong Subin, Easter Egg Studio
Special Thanks Lee Sangyeol, Lee Sukhee, Neulpureun Sanjang